• Jiangsu RichYin Machinery Co., Ltd
    Tomasz
    Maszyny są bardzo dobre, roczna gwarancja, dożywotnia obsługa. Maszyna jest dobrej jakości.
  • Jiangsu RichYin Machinery Co., Ltd
    James
    To całkiem praktyczne. Pracownicy to uwielbiają. Programy są montowane same. Znajomość maszyn i programów NC może sprawić, że będzie tańczyć. Nie czuję się dobrze ze wszystkimi ustawieniami supertrwałymi danych.
  • Jiangsu RichYin Machinery Co., Ltd
    Muktar
    Piękna, wygodna, nastrojowa, prawdziwa, logistyka jest również bardzo szybka, wybierz wiele maszyn, zobacz to, bardzo zadowolona, ​​opakowanie jest bardzo twarde, surowe, dostawcy wysłali wideo, uzgodnienia Inżyniera ds. Uruchomienia są również bardzo szybkie, fizyczne i opis dostawcy jeden do jednego, bardzo wdzięczny przemyślanej usłudze sprzedawcy. Kupujący sumienia.
Osoba kontaktowa : Chloe
Numer telefonu : 86-13770276058
WhatsApp : +8613770276058

Mikrofalowa kuchenka próżniowa do produkcji cukierków i przekąsek

Miejsce pochodzenia Jiangsu, Chiny (kontynent)
Nazwa handlowa Haitel
Orzecznictwo CE ISO9001
Numer modelu HTL-T250
Minimalne zamówienie 1 zestaw
Cena Negotiable
Szczegóły pakowania Drewniane pudełko do pakowania w zależności od potrzeb
Czas dostawy 60 dni
Zasady płatności L / C, D / A, D / P, T / T, Western Union, MoneyGram
Możliwość Supply 15 sztuk / sztuk na miesiąc Skontaktuj się teraz
Szczegóły Produktu
Maksymalna wydajność 400 kg / godz Obszar grzewczy 2,45 m2 (rura grzewcza φ36 × 2,5)
Ciśnienie użytkowania pary 0,59Mpa5,5-6 Kilogramów na centymetr kwadratowy Materiał Stal nierdzewna 304
Rodzaj Całkowicie automatyczny Temperatura glikokaliksu po podgrzaniu 135-145 ℃
Napięcie 380 V / 50 Hz Waga 800 kg
High Light

maszyna do owijania cukierków

,

maszyna do produkcji cukierków

Zostaw wiadomość
opis produktu

 

Zaawansowana próżniowa kuchenka do mikropolek z ciągłym próżniowym urządzeniem do cukierków i innych przekąsek

 

 

Ⅰ. Ⅰ. Briefing of the machine Omówienie maszyny

 

Próżniowy pojemnik na cukier wyprodukowany przez naszą fabrykę jest urządzeniem do produkcji cukru z procesem z pojemnika na cukier, pompy objętościowej, rur grzewczych, skraplanego przez ogrzewanie parowe, pomieszczenie magazynowe, pojemnik próżniowy za pośrednictwem zaworów uwalniających materiały i produktów gotowych.

Maszyna ma zalety prostej obsługi, rozsądnej struktury, stabilnej wydajności, wygodnej regulacji i konserwacji oraz długiej żywotności itp.

 

Ⅱ. Ⅱ. Main technical features Główne cechy techniczne

 

1, Max. 1, maks. yield 400㎏/hr(one pot per 3 min) wydajność 400㎏ / godz. (jedna doniczka na 3 min)

2, Obszar grzewczy 2.45㎡ (rura grzewcza φ36 × 2,5)

3, ciśnienie pary 0,59 MPa5,5 ~ 6 kg / cm2)

4, Steam consumption at max. 4, zużycie pary przy maks. yield about 110kg/hr wydajność około 110 kg / godz

5, temperatura syropu wejściowego 105 ~ 115 ℃

6, temperatura syropu po podgrzaniu 135 ~ 145 ℃

7, silnik pompy objętościowej Jo —11–40,6KW1370 obr / min

8, piston dia. 8, średnica tłoka. φ40 max. φ40 maks. travel 80 (stepless speed adjustment applicable) podróż 80 (bezstopniowa regulacja prędkości)

9, 3BA9 jest stosowany do wody, silnik JO —32–27,5 kW z 2880r / min, szybkość próżni (przy 0% próżni) 0,6 m / min

 

 

 

max. max. vacuum 96% 730mm Hg próżnia 96% 730 mm Hg
1, oświetlenie 2 40 W, 220 V.
2, Regulacja ręczna regulacja temperatury

 

 

Ⅲ. Ⅲ. Work Principle Zasada pracy

 

1, The syrup (mixture of granulated sugar, water and glucose) melted by the sugar pot is put into the heating hose via volume pump. 1, syrop (mieszanina granulowanego cukru, wody i glukozy) stopiony przez garnek cukru jest wkładany do węża grzewczego za pomocą pompy objętościowej. It then enters into the storage room being condensed by steam heating. Następnie wchodzi do magazynu skraplanego przez ogrzewanie parowe. It goes into the vacuum rotating post via the releasing valve, then becoming finished products with the vacuum functions. Wchodzi do obrotowego słupka próżniowego przez zawór zwalniający, a następnie staje się gotowym produktem z funkcją próżni.

 

2, The compound planet movement of the brace shaft is made by the volume pump, per the triangle belt, planet gearing mechanics of the motor. 2, Złożony ruch planetarny wału usztywnienia jest wykonywany przez pompę objętościową, na trójkątny pas, mechanikę przekładni planetarnej silnika. With the hand wheel, changing the engaging position of the internal gear wheel and the small planet gear wheel, the eccentric distance (ie the piston travel) can be adjusted steplessly. Za pomocą pokrętła zmieniającego położenie sprzęgające wewnętrznego koła zębatego i małego koła zębatego planetarnego można bezstopniowo regulować odległość mimośrodową (tj. Skok tłoka). That is the syrup flow can be adjusted steplessly. Oznacza to, że przepływ syropu można regulować bezstopniowo. The scale ruler tells the actual piston travel when turning the hand wheel, controlling the flow of syrup. Linijka skali informuje o rzeczywistym ruchu tłoka podczas obracania pokrętła, kontrolując przepływ syropu.

 

3, Funkcją próżniowego zaworu sterującego jest ręczne urządzenie sterujące do połączenia próżniowego wirującego naczynia z atmosferą.

Gdy zawór kontroli próżni jest otwarty, zmienia się próżnia w naczyniu, powodując 3 ciągłe działania:

 

(1) Stożkowa zaślepka zaworu zwalniającego zamyka wylot magazynu, zatrzymując dostawę materiałów.

(2) Obracający się garnek oddziela się od pokrywy próżni, aby uzyskać ciężar materiału w środku.

(3) Po obróceniu do 180 ° osiągana jest pozycja rozładunku załadowanego naczynia, która potrzebuje 5-8 sekund.

(4) With the vacuum absorption, the cone plug of the releasing valve is raised. (4) Przy absorpcji próżniowej grzybek stożkowy zaworu zwalniającego jest podnoszony. The material releasing function is started. Uruchomiona jest funkcja zwalniania materiału. For the falling function after the vacuum is changed, the cone plug closes the outlet. W przypadku funkcji opadania po zmianie próżni stożek zamyka wylot. The screw hand wheel controls the material flow. Pokrętło ręczne steruje przepływem materiału.

 

Ⅳ. Ⅳ. Precautions Środki ostrożności

 

1, Jakość garnka na cukier opiera się głównie na precyzyjnej kontroli temperatury syropu i prawidłowej regulacji zaworu wylotowego, z wyjątkiem składnika syropu.

 

The opening of the outlet valve is controlled by the hand wheel, which should be made as follows: turn the pot to the material releasing position, with the material releasing valve closing the pot. Otwarcie zaworu wylotowego jest kontrolowane za pomocą pokrętła, które powinno być wykonane w następujący sposób: obrócić pojemnik do pozycji uwalniania materiału, a zawór uwalniający materiał zamyka pojemnik. At this stage, the load should not be more than half of the monitoring window. Na tym etapie obciążenie nie powinno przekraczać połowy okna monitorowania. Generally, it should be below the window lower edge. Zasadniczo powinien znajdować się poniżej dolnej krawędzi okna. If the load is over the half of the window, the releasing flow should be larger. Jeśli obciążenie przekracza połowę okna, przepływ uwalniający powinien być większy. However, the releasing valve should not be open too much. Jednak zawór zwalniający nie powinien być zbytnio otwarty. With too large flow, the syrup will be splashed to the walls of the pot and vacuum cover, which makes the unloading difficult. Przy zbyt dużym przepływie syrop zostanie rozlany na ścianki garnka i pokrywy próżniowej, co utrudnia rozładunek. Without syrup inside the storage room, the vacuum will be affected. Bez syropu w pomieszczeniu magazynowym wpłynie to na próżnię. The finished products will have too much water, affecting the quality. Gotowe produkty będą miały za dużo wody, co wpłynie na jakość.

 

1, If there is trouble in operation (of power, volume pump, etc.), the steam valve should be turned off immediately. 1, W przypadku problemów z działaniem (zasilania, pompy objętościowej itp.) Należy natychmiast wyłączyć zawór pary. Meanwhile, the water valve should be turned on, which is connected with the U type hose of steam before the volume pump, making both steam and water into the hose and storage room, forcing the syrup released outside. W międzyczasie należy włączyć zawór wody, który jest połączony z wężem pary typu U przed pompą objętościową, wytwarzając zarówno parę wodną, ​​jak i wodę do węża i pomieszczenia magazynowego, zmuszając syrop uwalniany na zewnątrz.

 

2, czyszczenie

(1) Po pracy na zmianę, metodą poz. 2, wytwarzając gorącą wodę za pomocą pompy objętościowej do węża grzewczego, magazynu i obrotowego garnka, oczyść cały zatopiony cukier.

(2) Put hot caustic soda (NaOH)and water (of 1:10) into the heating hose via the volume pump, storage room and rotating pot, once a week. (2) Raz w tygodniu wkładaj gorącą sodę kaustyczną (NaOH) i wodę (w stosunku 1:10) do węża grzewczego za pomocą pompy objętościowej, magazynu i obrotowego naczynia. Before the next day work, clean them up with water for the production. Przed pracą następnego dnia umyj je wodą do produkcji. The lubricating oil cup is equipped with transmitting parts of the volume pump, which should be oiled twice per shift. Zbiornik oleju smarowego jest wyposażony w części przenoszące pompę objętościową, które należy smarować dwa razy na zmianę.

Before using this pot, the instructions should be read carefully. Przed użyciem tego garnka należy dokładnie przeczytać instrukcję. If you meet with some problems, please consult the instructions. Jeśli napotkasz jakieś problemy, zapoznaj się z instrukcjami. The change of the production will not be notified separately. Zmiana produkcji nie zostanie zgłoszona osobno. Please contact our plant if you have other problems. Skontaktuj się z naszym zakładem, jeśli masz inne problemy.

 

 

 

 

Główny parametr techniczny:

Rodzaj HTL-250
Maksymalna wydajność 400 kg / h (3 min / patelnię)
Obszar grzewczy 2,45 m² (Rura grzewcza Φ36 × 2,5)
Ciśnienie parowania 0,59 MPa (5,5 ~ 6 kg / cm²)
Zużycie pary przy maksymalnej mocy około 110 kg / h
Temperatura w punkcie wejścia cukru 105 ~ 115 ° C
Temperatura płynu cukrowego po podgrzaniu 135 ~ 145 ° c
Pompa ilościowa Jo-11-40,6 KW
Prędkość silnika 1370 obr / min / min

 

Mikrofalowa kuchenka próżniowa do produkcji cukierków i przekąsek 0

 

 

Nasze Usługi
 

Przedsprzedaż

Potwierdź typ maszyny: Negocjuj z klientami, aby wybrać odpowiednią maszynę zgodnie z wymaganiami klientów.
Wycena i podpisanie umowy firmowej: Po potwierdzeniu z klientami wszystkimi szczegółami, takimi jak warunki płatności, model, czas dostawy, wyślij klientom oficjalną ofertę.

Po sprzedaży

1, gdy sprzęt dotrze do fabryki klienta, wyślij inżynierów tam do instalacji i upewnij się, że klienci wiedzą, jak obsługiwać maszynę.
2, w celu ulepszenia naszych produktów, utrzymujemy bliski kontakt z klientami, aby poznać ich opinie i sugestie.
3. Od daty otrzymania przez Kupującego maszyn, bezpłatna gwarancja przez 12 miesięcy.